Koya Kitagawa wechselt zurück nach Japan


Silva

Recommended Posts

V.I.P.
Silva schrieb vor 6 Minuten:

Ich genier mich, obwohl ich nur vorm Computer sitz. Wie man auf die Idee kommt einen Fußballer bei der Präsentation zu fragen, ob er so gerne Fotos macht wie japanische Touristen.

Wer hat das bitte gefragt?

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Knows how to post...

also wenn man sich die peinlichen/vertrottelten fragen unserer selbsternannten journalisten vor augen führt, braucht man sich echt über nichts mehr wundern, was in unseren medien so publiziert wird. erbärmlich.

da ist man ja als verein fast gezwungen nur mehr vorab eingereichte und freigegebene fragen zuzulassen.

was sich der koya wohl denkt bei dem kasperltheater?

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Awoos?
Granada schrieb vor 2 Minuten:

also wenn man sich die peinlichen/vertrottelten fragen unserer selbsternannten journalisten vor augen führt, braucht man sich echt über nichts mehr wundern, was in unseren medien so publiziert wird. erbärmlich.

da ist man ja als verein fast gezwungen nur mehr vorab eingereichte und freigegebene fragen zuzulassen.

was sich der koya wohl denkt bei dem kasperltheater?

Ich nix verstehn, wird er sich gedacht haben :lol:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Hütteldorf

Ich frag mich ja immer wieder, wie es manche schaffen, Journalisten zu werden. Normalerweise sollte man ja meinen, dass man für diesen Job ein bissl Hirn benötigt, aber die Pressekonferenzen beweisen immer das Gegenteil.

Bevor ich so einen Scheißdreck frage, halte ich doch lieber die Pappn wenn mir nichts besseres einfällt. Tadellose Vorstellung. Wenigstens weiß er gleich wie die Koffer bei uns so ticken.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

auf allen Positionen einsetzbar

Obwohl ich mich auch immer wieder wundere auf welch niedrigem Niveau sich Reporterfragen bewegen obwohl sie mehrjährige Ausbildungen und die meisten von ihnen auch schon Jahre an Berufserfahrung haben, muss man heute doch anmerken, dass ein großes Hindernis der Übersetzer selbst war. Wenn er es nicht schafft synchron zu übersetzen und zumindest periphere Ahnung vom Sport selbst hat, halte ich ihn ungeeignet für eine PK.

Nachdem er bereits bei der 1. Frage ziemlich daneben lag, verüble ich es den Reportern nicht, dass die nächsten Fragen eben nur mehr small talk waren.

Koya selbst vermittelt einen höflichen und liebenswerten Eindruck wie eben die meisten Japaner. Er darf dafür am Spielfeld explodieren.

Zoki ist sehr überzeugt von ihm und das sollte man ihn auch von den Rängen spüren lassen.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

V.I.P.
Granada schrieb vor 5 Minuten:

also wenn man sich die peinlichen/vertrottelten fragen unserer selbsternannten journalisten vor augen führt, braucht man sich echt über nichts mehr wundern, was in unseren medien so publiziert wird. erbärmlich.

da ist man ja als verein fast gezwungen nur mehr vorab eingereichte und freigegebene fragen zuzulassen.

was sich der koya wohl denkt bei dem kasperltheater?

Hoffe es wurde nicht nach Japan übertragen

Noch schlimmer wenn alles ins Japanische übersetzt wird.:lol:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Postet viiiel zu viel

Für die nächste PK bitte einen Kärcher Hochdruckreiniger bereitstellen und jeden mit so einer saudeppatn Frage de Papperlatur putzen, Danke ! :facepalm:

bearbeitet von SuiCune

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

V.I.P.
AC58 schrieb vor 1 Minute:

Obwohl ich mich auch immer wieder wundere auf welch niedrigem Niveau sich Reporterfragen bewegen obwohl sie mehrjährige Ausbildungen und die meisten von ihnen auch schon Jahre an Berufserfahrung haben, muss man heute doch anmerken, dass ein großes Hindernis der Übersetzer selbst war. Wenn er es nicht schafft synchron zu übersetzen und zumindest periphere Ahnung vom Sport selbst hat, halte ich ihn ungeeignet für eine PK.

Nachdem er bereits bei der 1. Frage ziemlich daneben lag, verüble ich es den Reportern nicht, dass die nächsten Fragen eben nur mehr small talk waren.

Koya selbst vermittelt einen höflichen und liebenswerten Eindruck wie eben die meisten Japaner. Er darf dafür am Spielfeld explodieren.

Zoki ist sehr überzeugt von ihm und das sollte man ihn auch von den Rängen spüren lassen.

Das habe ich mir auch gedacht das der Dolmetscher keine Ahnung von Fußball hat.

Sollen ihn eine Japanische Studentin zur Seite stellen die sehr gut Deutsch kann und auch Wien schon gut kennt,da fühlt er sich gleich wohler :D

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Mutter aller Probleme
AC58 schrieb vor 6 Minuten:

Koya selbst vermittelt einen höflichen und liebenswerten Eindruck wie eben die meisten Japaner. Er darf dafür am Spielfeld explodieren.

Immer diese  Stereotype. Ich kenne Japaner, die ganz anders bei der PK reagiert hätten!

1516227890689.gif

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Hütteldorf
moerli schrieb vor 8 Minuten:

Hoffe es wurde nicht nach Japan übertragen

Noch schlimmer wenn alles ins Japanische übersetzt wird.:lol:

Im Japanese Soccer Board wird es sicher auch viele Facepalms gehagelt haben :D 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Dieses Thema wurde für weitere Antworten geschlossen.


  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    • Keine registrierten Benutzer online.