iceman Triathlet !!!!! Geschrieben 12. Juli 2012 mmmmmm .... dreckigs weibchen .... 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
RenZ Ich bin /root, ich darf das! Geschrieben 12. Juli 2012 [x] i would, all night long Erstes Buch in deutsch neigt sich dem Ende. Ist noch ziemlich alles gleich als in der Serie, bis auf eine Kleinigkeit: Dany in der ersten Nacht mit Drogo. In der Serie nimmt er sie von hinten, also wie ein Pferd (was eine Person ihr dann ja erklärt) während sie sich in Buch auf seinen schoss setzen soll. Ergo ist die Erklärung sowie das umlernen in Sachen Sex doch null und nichtig?! Najo, gespannt wird weitergelesen. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
arma Hello this is me, feels bad man Geschrieben 12. Juli 2012 (bearbeitet) ... Najo, gespannt wird weitergelesen. Ich muss dich jetzt schon wieder wegen deiner Meinung bzglich der Übersetzung löchern (the wire ) - wie taugts dir bis jetzt? Bin kurz vorm Bestellen aber noch bissl unentschlossen, ob die originale oder eben die deutsche Variante... wobei mir eigentlich die deutsche eindeutig lieber wär An dieser Stelle auch die Frage an die Leser des Originals - pock ichs mit meinem durchschnitts Englisch? Hab bis jetzt eigentlich nur ahs-Literatur gelesen, aber mich bei der Serie mit engl. Untertitel relativ gut zurecht gefunden. bearbeitet 12. Juli 2012 von Arma 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
RenZ Ich bin /root, ich darf das! Geschrieben 12. Juli 2012 Ich versteh nicht warum Namen übersetzt werden, aber sonst ist es echt gut und flüssig. In Englisch ist es halt doch teils ne alte, nicht mehr gebräuchliche Sprache. Da wirst wohl nicht über ein Wörterbuch rum kommen. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
hcg Fly like an airliner Geschrieben 13. Juli 2012 naiv heißt aber auch nicht dumm, nichts desto trotz hast mit beiden nicht ganz unrecht. man könnte es auch als komischen stolz auslegen (nicht bei sansa). wie weit bist schon? Beim Verrat der Freys auf den Zwillingen und damit wohl der Untergang (?) der Starks 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Source Nagymarton Geschrieben 14. Juli 2012 Beim Verrat der Freys auf den Zwillingen und damit wohl der Untergang (?) der Starks You know nothing 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
RenZ Ich bin /root, ich darf das! Geschrieben 14. Juli 2012 Könnte man vllt bei den Spoilern dazu schreiben, welches Buch oder welche Folge ihr meint? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
nopowertothebauer Postinho Geschrieben 14. Juli 2012 Ich versteh nicht warum Namen übersetzt werden, aber sonst ist es echt gut und flüssig. In Englisch ist es halt doch teils ne alte, nicht mehr gebräuchliche Sprache. Da wirst wohl nicht über ein Wörterbuch rum kommen. Naja, so arg fand ich's auch nicht, wenn man die paar feudalwörter alá liege, Lord paramount etc raus hat geht's eh. Ich schätz mal man braucht hundert Seiten zum einlesen und dann geht's flüssig. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
pheips ASB-Legende Geschrieben 14. Juli 2012 (bearbeitet) Bin kurz vorm Bestellen aber noch bissl unentschlossen, ob die originale oder eben die deutsche Variante... wobei mir eigentlich die deutsche eindeutig lieber wär An dieser Stelle auch die Frage an die Leser des Originals - pock ichs mit meinem durchschnitts Englisch? Hab bis jetzt eigentlich nur ahs-Literatur gelesen, aber mich bei der Serie mit engl. Untertitel relativ gut zurecht gefunden. Learning by doing. Wenn du dich nicht ein erstes mal einfach ins kalte Wasser haust, wird es beim AHS-Englisch bleiben. MMn ist's allein schon eine Frage des Preises und des zugehörigen Prinzips. Alle engl. Bände zusammen: ca. 25 Euro. Alle dt. Bände 150 Euro :huh?deppat?: bearbeitet 14. Juli 2012 von pheips 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Schapu C'mon you Irons! Geschrieben 14. Juli 2012 wenngleich die schriftgröße, der zeilenabstand und die fragile seitenbeschaffenheit der taschenbuchausgabe einen doch langsam aber sicher zur verzweiflung treibt (oder nach allen bänden gefühlt 2323% blinder macht) ansonsten zustimmung. einfach drübertrauen, so schwer isses dann auch nicht und man kommt - selbst wenn man wie ich maximal ein englisches buch im jahr liest - eingentlich recht rasch rein... 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
hcg Fly like an airliner Geschrieben 17. Juli 2012 Band 4 zaht sich ohne Ende., 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Berni - Geschrieben 25. Juli 2012 Falls es noch nicht gepostet wurde, wer die Blu Ray noch nicht hat sollte sich beeilen, HBO wird die Blu Rays einziehen und eine Szene für immer entfernen http://www.schnittberichte.com/news.php?ID=3803 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Bane denn wer beichtet, der vermasselt Geschrieben 4. August 2012 fertig mit allen bänden und aus mehreren gründen zipft mich der herr martin gerade ordentlich an. ich bin ja schon gespannt, ob ich bis zu meinem 30er (das wär in knapp 8,5 jahren) alles lesen dürfte, oder ob's noch länger dauern wird. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Machiavelli scientia potentia est Geschrieben 4. August 2012 Habe jetzt zum ersten Mal die Serie auf deutsch gesehen. So schlecht war die Synchro nicht, wobei sich schon einiges sehr grauslich anhört. Außerdem finde ich den britischen Akzent der Schauspieler im Original sehr charmant. Die Bücher werden demnächst bestellt. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
StepDoWn Captain Awesome Geschrieben 4. August 2012 Habe im Urlaub auch mit den Büchern begonnen. Die Serie vorher gesehen, deswegen wars natürlich nur halb so spannend ... bin jetzt Mitte Band 2. Sansa ist in den Büchern echt peinlich, das kommt in der Serie garnicht so schlimm rüber find ich. Arya ist und bleibt mein liebster Handlungsstrang. Um die Frage zum 432. zu stellen ... bis zu welchem Buch geht der momentane Stand der Serie (Staffel 2 Ende)? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.