Gampern Im ASB-Olymp Beitrag melden Geschrieben 1. Oktober 2009 deutsche Wikipedia = wertlos Ich finde keinesfalls, dass sie wertlos ist, nur bei den 'Betreuern' gibt's halt ein paar besondere Gesellen. Zu glauben, die Weisheit mit dem Löffel gefressen zu haben ist das eine. Dies aber auch noch mit einer unmöglichen Arroganz vorzutragen mag ich gar nicht. wikipedia is natürlich a andere gschicht. da sind viele artikel auf deutsch besser recherchiert als auf englisch. Offenbar schaust du ganz andere Sachen als ich. Ich klick oftmals auf englisch, weil mir die deutsche Version zu dürftig ist. +' date='01 Oct 2009, 16:42 ' post='2749822']ad wiki. komischerweise nutze ich nur mehr die englische wiki - da einfach viel umfangreicher - nur bei bestimmten deutschland oder oester. bezogenen themen wechsle ich auf die deutsche das ist aber sehr selten der fall. Btw.: Manche Sprachen empfinde ich auch als dermaßen häßlich bzw. nervig, dass ich sie ohnehin nicht länger als 5 Minuten ertrage. Hochdeutsch z.B. OnT: Sicherheit geht vor!Des Weiteren muss der FC Dornbirn der Forderung des ÖFB nachkommen und wird ab dem nächsten Heimspiel keine Kinderwagen mehr ins Stadion Birkenwiese lassen. Wir bitten hier um das Verständnis der Fans. Sicherheit geht vor? Sicherheit geht vor?????? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DerFremde Fuck Heraldry! Beitrag melden Geschrieben 1. Oktober 2009 Sicherheit geht vor? Sicherheit geht vor?????? Nicht dass jemand mit den Babys wirft. Hat sich allerdings nicht der FCD ausgedacht sondern der ÖFB. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
hcg Fly like an airliner Beitrag melden Geschrieben 1. Oktober 2009 soll sich der radfahrer auch hinten im stau hinstellen (genauso wie die auch angesprochenen mopedfahrer übrigens)? nona, is ja auch mit der sinn warum man mit dem rad/moped fährt. Bei einer Ampel, wo damit zu rechnen ist dass es sowieso gleich wieder weiter geht.. Hat ein Radfahrer meiner Meinung nach keinen Grund vorzufahren? .. Wieso auch? Schneller beschleunigen kann er sowieso nicht ... 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
coolRunnings Siiiieg Beitrag melden Geschrieben 1. Oktober 2009 Hy! Ich hatte ne nette Geschichte vorgestern: bin mit der Bim in die Arbeit gefahren und in ein paar Stationen war einfach nix los - weshalb wir nicht stehengeblieben sind. In einer Station ist die Bim stehengeblieben, da ein Fahrgast von ferne schon angelaufen kam - was der Straßenbahnfahrer gesehen hat. Der Bursche steigt in die Bim ein, und will sich setzen... Auf eimal der Straßenbahnfahrer: "Danke, dass ich stehengeblieben bin!!!" Der Bursche auf einmal ganz schüchtern..."ja, sorry tut mir leid" Der Bimfahrer: "Ja...schön, gewunken haben sie ja, dass sie zur Bim wollen, aber bedankt haben sie sich nicht". Als der Fahrgast dann ein paar Stationen später ausgestiegen ist, hat er sich beim Bimfahrer entschuldigt(!!Respekt!!!) und der Bimfahrer gestand: "ja, es tut mir leid. Es war unhöflich von mir, aber es geht mir heute schon den ganzen Tag so" Sehr cool. Ich verstehe den Bimfahrer voll und ganz. Weil, wenn er extra stehenbleibt, obwohl niemand in der Station steht, dann kann man schon 'danke' sagen. Tut ja nicht weh, oder?! Und die Versöhnung fand ich dann auch noch einmal genial. Tja - es geht auch anders. Schön dies zu erleben! Mit freundlichen, sportlich-fairen Grüßen coolRunnings 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Iniesta I'll be back! Beitrag melden Geschrieben 1. Oktober 2009 Nicht dass jemand mit den Babys wirft. Hat sich allerdings nicht der FCD ausgedacht sondern der ÖFB. könnt ja noch wer auf die idee kommen pyros im kinderwagen reinzuschmuggeln. ot: gschroppen, hab net genau gesehen ob die grad mal 10, 11jährige oder schon frühpubertierende 12-14 jährige waren, die in der bim komplett vertrottelt radau machen und lauter scheiß aus dem fenster rausschreien und wie die verrückten herumklopfen. denen hätt ich eine ordentliche vollbremsung vergönnt. für 9 straßenbahnstationen vom westbahnhof weg gerechnet, für eine strecke die man mit dem 52er direkt fahren könnte, 4 bimgarnituren brauchen, weil alle eingezogen werden oder so lange brauchen, dass man mittels umsteigen (58er + 10er) noch schneller als mit dem 52er ist. ok, hab auch noch zusätzlich einen zwischenstopp gemacht, weil mir sonst die bank zugesperrt hätte, aber dennoch ... 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Steierer Bunter Hund im ASB Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 Zu den Filmen: Habs tatsächlich schätzen gelernt, Filme nur auf English anzusehen, ist zum Beispiel schon kurios, wie sinnlos Inglourios Basterds auf Deutsch sein dürfte, hab nur den Trailer gesehen. Aber anderssprachige Filme würd ich mir schon eher synchronisiert als untertitelt anschauen. Btw: Ist aber prinzipiell schad, dass bei uns alles synchronisiert wird, also bzgl Aussprache und Phrasen sind uns die nur untertitelten Länder schon was vorraus, auf Englisch bezogen... 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
herrgesangsverein es triple del chacho! Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 Btw: Ist aber prinzipiell schad, dass bei uns alles synchronisiert wird, also bzgl Aussprache und Phrasen sind uns die nur untertitelten Länder schon was vorraus, auf Englisch bezogen... man vergleich nur die englischkenntnisse von portugiesen und spaniern. hab ich heuer selber erlebt. wie tag und nacht. in portugal gibts nur OmU, in spanien alles synchronisiert bzw. eigenproduktionen ( ) 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Leper Messiah TR "gefolgte Inhalte" =/= korrektes Deutsch Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 warum das? da die englische Wikipedia 10-100 mal mehr Artikel hat, wobei die Ausfuehrlichkeit und Qualitaet auch um einen aehnlichen Faktor hoeher einzuschaetzen ist wikipedia is natürlich a andere gschicht. da sind viele artikel auf deutsch besser recherchiert als auf englisch. und das sind genau die Artikel zu "deutschen" Themen, und nichts anderes Das kann ich ehrlich gesagt auch nicht nachvollziehen. Infernal Affairs zB. im Original würd ich mir nie ansehen. Was hab ich vom Original wenn ich kein Wort kantonesisch versteh und mich 2 Stunden lang auf die geschriebenen Worte konzentrieren muss? Der Wortwitz geht so oder so verloren. Würde mich wirklich interessieren, was das einem "gibt", außer danach sagen zu können "Den musst dir im Original auf chinesisch ansehn...". Btw.: Manche Sprachen empfinde ich auch als dermaßen häßlich bzw. nervig, dass ich sie ohnehin nicht länger als 5 Minuten ertrage. wurde zwar schon ein paar mal gesagt, aber: 1. die Stimmen der Schauspieler 2. die unverfaelschte Vision des Regisseurs/Autors 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DerFremde Fuck Heraldry! Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 und das sind genau die Artikel zu "deutschen" Themen, und nichts anderes Ja und? Ich will ja nicht nur Infos zu angloamerikanischen Themen sondern auch zu "deutschen" (im Sinne von deutschsprachigen). Warum ist sie also wertlos? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Leper Messiah TR "gefolgte Inhalte" =/= korrektes Deutsch Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 Ja und? Ich will ja nicht nur Infos zu angloamerikanischen Themen sondern auch zu "deutschen" (im Sinne von deutschsprachigen). Warum ist sie also wertlos? wenn du schon auf einzelnen Woertern herumreiten willst: warum bin ich ein "dodl"? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
herrgesangsverein es triple del chacho! Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 wurde zwar schon ein paar mal gesagt, aber: 1. die Stimmen der Schauspieler 2. die unverfaelschte Vision des Regisseurs/Autors dann gibts allerdings das gegenargument, dass man vom film selbst weniger mitkriegt, wenn man sich immer auf den unteren bildrand konzentrieren muss. das sollte dann jeder für sich selber wissen, was ihm lieber ist. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
unnerum für leiwand, gegen oasch. Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 Bei einer Ampel, wo damit zu rechnen ist dass es sowieso gleich wieder weiter geht.. Hat ein Radfahrer meiner Meinung nach keinen Grund vorzufahren? .. Wieso auch? Schneller beschleunigen kann er sowieso nicht ... Es gibt in Wien ziemlich viele Straßen, wo mich die Autofahrer behindern, weil sie langsamer unterwegs sind als ich mit dem Rennrad. Schleichts euch Autofahrer doch bitte einfach von der Straße, ok? Ist ja eine Zumutung... Zu den Filmen: Habs tatsächlich schätzen gelernt, Filme nur auf English anzusehen, ist zum Beispiel schon kurios, wie sinnlos Inglourios Basterds auf Deutsch sein dürfte, hab nur den Trailer gesehen. Aber anderssprachige Filme würd ich mir schon eher synchronisiert als untertitelt anschauen. Btw: Ist aber prinzipiell schad, dass bei uns alles synchronisiert wird, also bzgl Aussprache und Phrasen sind uns die nur untertitelten Länder schon was vorraus, auf Englisch bezogen... Inglorious Basterds ist ein perfektes Beispiel, warum Synchronisationen oftmals schlechter sind. Allein die Szene, wo Gedeon Burkhard als Dolmetscher fungiert ist auf Deutsch ziemlich sinnlos. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Fuxxl jung, dynamisch, erfolglos Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 Inglorious Basterds ist ein perfektes Beispiel, warum Synchronisationen oftmals schlechter sind. Allein die Szene, wo Gedeon Burkhard als Dolmetscher fungiert ist auf Deutsch ziemlich sinnlos. wie haben sie das denn gelöst? IB hab ich natürlich OV geschaut, bei solchen filmen ist das natürlich diskussionslos notwendig. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
unnerum für leiwand, gegen oasch. Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 wie haben sie das denn gelöst? IB hab ich natürlich OV geschaut, bei solchen filmen ist das natürlich diskussionslos notwendig. Keine Ahnung, wie sie das gelöst haben. Mein Mitbewohner hat ihn auch auf Deutsch gesehen und mir berichtet. Ich wäre ja nie auf die Idee gekommen IB auf Deutsch anzusehen. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DerFremde Fuck Heraldry! Beitrag melden Geschrieben 2. Oktober 2009 (bearbeitet) wenn du schon auf einzelnen Woertern herumreiten willst: warum bin ich ein "dodl"? Deine Antwort auf den von Dir zitierten Beitrag sollte Dir diese Frage eigentlich beantworten. Bin ich eigentlich der einzige, der beim Threadtitel immer an Farkas/Waldbrunn denken muss? Da gibts einen Auftritt, wo Schöberl so wunderbar immer von einer "Lappallii" (so dass es sich auf Tralali reimt) spricht. bearbeitet 2. Oktober 2009 von DerFremde 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.