Fremdsprachige Transparente


jostprost

Machen fremdsprachige Transparente Sinn?  

83 Stimmen

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Bitte melde dich an oder registriere dich, um an dieser Umfrage teilzunehmen.

Recommended Posts

Verantwortliche: Bitte lesen!
Ich frag mich gerade, ob du bei You'll Never Walk alone mitsingst oder bockig im Eckerl stehst und nicht mitsingst.

888599[/snapback]

Also ich persönlich kann mit "You'll never walk alone" recht wenig anfangen. Ich mache zwar ab und zu mit, aber richtige Emotionen habe ich noch nie verspürt dabei. Es ist halt einfach nicht unser Lied.

Und ähnlich ist es mit allen fremdsprachigen Sprüchen, Gesängen, Transparenten. Es wirkt aufgesetzt.

bearbeitet von Heshi

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Da du mir ja nicht erklären kannst, was so ein Transparent bei einen Spiel Rapid - Sturm >>>MIT RAPID und dem Spiel zu tun hat, nehme ich mal stark an, es wird GAR NICHTS mit Rapid und dem Spiel zu tun haben.

889054[/snapback]

Es ist nicht meine Aufgabe, Leuten, wie Dir, etwas zu erklären, was 1.) mit mir gar nichts zu tun hat und 2.) so oder so das gute Recht derjenigen ist, die es machen.

Beschwer' Dich beim Verein oder jenen, die das Transparent aufgehängt haben, wenn es Dich gar so hart trifft, dass Du hier deswegen Endlosdiskussionen vom Zaun brechen musst....

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

...aber fesch sind`s....

Vorallem gegen internationale Gegner etwa gg. Juve, finde ich Transparente in der jeweiligen Landessprache sehr angebracht. Aber auch in der Bundesliga kann man so was schon mal zeigen....

Ich kann das Transparent aber nicht ganz entziffern...- Könnte mir jemand helfen?

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Banklwärmer
freiheit für ultras...und der rest is bissl slang, glaub wird von den ultras in verona oft verwendet

889166[/snapback]

na dann ab mit den ur nach verona, samt transparent :laugh:

wie ret_slop schon richtig schrieb, ist es der reinste schwachsinn!

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Europaklassespieler

was fremdsprachige transparente bringen?

naja, auf jeden fall einmal aufmerksamkeit wie man hier sieht!

und wie wohl die meisten hier würde ich lügen, wenn ich behaupte dass es mich überhaupt nicht interessiert was das ganze wohl auf deutsch heißt!

wie auch immer, solange sowas nicht permanent aufgehängt wird habe ich persönlich nichts dagegen. vor allem wenn es in der sprache des jeweiligen gegners diverse botschaften oder gesänge gibt, find ich das durchaus recht angebracht und teilweise kreativ, sicha wenn sowas gg sturm passiert verstehe ich die gebrachten contra-argumente.

bin übrigens der meinung, dass es insgesamt (nicht nur in österreich) relativ viele transparente mit botschaften im stadion gibt, die ausenstehende aber auch teilweise zuschauer im stadion, obwohl in deutsch gehalten, nicht verstehen.

bsp. das transparent bzgl. florian sturm in moskau (glaub es war in moskau). da hats auch einigen internetrecherchen bedürfen um dies im zusammenhang zu verstehen

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

"wir sind viel schwuler als ihr!"
bsp. das transparent bzgl. florian sturm in moskau (glaub es war in moskau).

889251[/snapback]

falsch, kazan.

"florian sturm f die geilsten huren. rubin kazan hooligans!"

sonst, ausgezeichneter post!

bearbeitet von laugenstangerl

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

\o\ \o/ /o/

Ich fand es nicht schlecht. Kann zwar kein Italienisch und musste daher erst auf die Übersetzung warten, aber grundsätzlich denke ich dass es einmal eine gute und von mir auch willkommene Abwechslung ist.

Ein gutes Beispiel ist auch das Spruchband im Jahr 2001 beim Uefacup Spiel gegen PSG.

PIC00035.jpg

On n`oubliera jamais....Merde PSG

in Anspielung auf das verlorene Europacupfinale.

edit:

[alle fotos auf: http://members.surfeu.at/ultrafotos/Paris0...aris011101.html]

bearbeitet von MichiSCR

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Wozu die Aufregung? Das war eine Botschaft nach Venedig, wo mit den Veneziamestre Unione eine Fanfreundschaft besteht. Ich weiß nicht was daran falsch sein soll. Das ist dasselbe, wie die Spruchbänder gegen Red Bull, die auch im nichtdeutschsprachigem Raum in Deutsch verfasst waren.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

schon eigenartig....worüber sich die leute so "aufregen" können. :knife:

also mir gefällt nicht jede choreographie (geschmäcker sind halt verschieden)....aber ich habe hochachtung vor den leuten die sich diese dinge einfallen lassen!

außerdem....abwechslung ist das halbe leben und eine solidarisierung mit befreundeten fangruppierungen halte ich für sehr ok!

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Knows how to post...
Ich fand es nicht schlecht. Kann zwar kein Italienisch und musste daher erst auf die Übersetzung warten, aber grundsätzlich denke ich dass es einmal eine gute und von mir auch willkommene Abwechslung ist.

und, kannst du es uns die übersetzung des transparents verraten? bitte!

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Хофман

die ultras sollen transparente aufhängen, wie sie wollen. das soll dann aber für jede fangruppierung gelten.

fremdsprachige transparente kann man vll besser am stadionordner vorbeischmuggeln, weil er deren inhalt nicht versteht.

dagegen bin ich absolut, wenn im block dann "panathenaikos" sprechchöre von den vorsängern angestimmt werde, wie das früher mal der fall war. hier spielt immer noch rapid. und wenn die ultras sich zu pana bekennen is das schön und gut, aber der block west ist mehr als die ultras. ich stell mich auch nicht ins hanappi und fang an, meine ausländischen lieblingsvereine zu besingen.

die fansvon rapid erfinden sich ja nicht selbst neu, sondern kupfern viel aus italien ab. sprechchöre, melodien, sogar teilweise die texte. ein "forza rapid" und auch andere derbere ausdrücke sind selbstverständlich geworden. von mir aus sollen solche "insidertransparente", die ja sowieso nur für einen ganz bestimmten adressaten interessant sind (hier die venezia freunde) in geheim- oder spnstiger sprache formuliert sein.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Bester Mann im Team

versteh' nicht wieso sich manche darüber aufpudeln können ..nein, ich geh' noch weiter: wie es sich manche herausnehmen können darüber zu meckern...dass die ultras, die ständig tolle choreos und transparente bringen, einmal etwas in eigener sache auf italienisch vertreten...

bearbeitet von Jari Aalto

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

\o\ \o/ /o/
und, kannst du es uns die übersetzung des transparents verraten? bitte!

889789[/snapback]

den genauen Wortlaut nicht, aber anhand des Rapid-Sturm Nachbesprechungsbeitrag kann man zumindest den Sinn und den ungefähren Wortlaut verstehen.

Sorry, dass ich mich bei meiner Antwort falsch ausgedrückt habe und falsche Hoffnungen erweckt habe. Ich hätte eher sagen sollen den Sinn, anstatt der Übersetzung.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Lädt...


  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    • Keine registrierten Benutzer online.