Advent Competition 2006


Dannyo

Recommended Posts

Oasch
jo du mich auch  :angry:

1342232[/snapback]

Auch hier lassen sich viele Vergewaltigungen an der deutschen Sprache feststellen. Darf ich Ihnen die Lektüre eines Duden und eines Lernbuch der deutschen Grammatik empfehlen?

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Anfänger
Auch hier lassen sich viele Vergewaltigungen an der deutschen Sprache feststellen. Darf ich Ihnen die Lektüre eines Duden und eines Lernbuch der deutschen Grammatik empfehlen?

1342240[/snapback]

auch das nix verstehen

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Oasch
wer sind die matratzinger? Atletico Madrid? dann hat sich da imo ein fehler in die frage eingeschlichen...

1342238[/snapback]

Atletico, ja. Im Endeffekt Matratzenmacher oder Polsterer die richtige Übersetzung. Der Fehler liegt aber wohl an der Übersetzung vom Spanischen ins Englische. Bezweifle, dass Dannyo den Begriff aus dem Spanischen übernommen hat.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Pass And Move - It's The Liverpool Groove
wer sind die matratzinger? Atletico Madrid? dann hat sich da imo ein fehler in die frage eingeschlichen...

1342238[/snapback]

Wenns gefällt wird wohl auch Malaga, Djibuti FC, ASK Hohenau oder 1. FC Xiang stimmen.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

* 1911 - 2021 * die Austria ist tot - lang lebe die Austria *

ich hab Madras Sporting Union aus Indien.

muss richtig sein, da Madras ja auch Matratze heißt...

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Pass And Move - It's The Liverpool Groove

Ist das heute mal wieder so eine Frage, wo eine Antwort aus dem hochheiligen Rapidbuch nicht stimmen würde ? Haben wir ja auch schon erlebt. Irr.

bearbeitet von ianrush

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Oasch
Ist das heute mal wieder so eine Frage, wo eine Antwort aus dem hochheiligen Rapidbuch nicht stimmen würde ? Haben wir ja auch schon erlebt. Irr.

1342260[/snapback]

Heute gibts nur 14 Antwortmöglichkeiten.

Hab eine der richtigen Antworten bereits!

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

mein neues Zuhause
ich hab Madras Sporting Union aus Indien.

muss richtig sein, da Madras ja auch Matratze heißt...

1342255[/snapback]

:wos?: scho? jo mir is egal :D

na schauts des ist heut ne eindeutige Frage, wenn i auch no keine AHnung habe :ears:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

romazone.org
Atletico, ja. Im Endeffekt Matratzenmacher oder Polsterer die richtige Übersetzung. Der Fehler liegt aber wohl an der Übersetzung vom Spanischen ins Englische. Bezweifle, dass Dannyo den Begriff aus dem Spanischen übernommen hat.

1342243[/snapback]

sinnbildlich übersetzt heissts die "matratzenmänner" da die r/w gestreiften trikots an das damals gängige muster für matratzen erinnerte

heutige hät ich auch gefunden...

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

* 1911 - 2021 * die Austria ist tot - lang lebe die Austria *
ja. allerdings auf dänisch, wenn ichs mir recht gemerkt habe. :betrunken:

1342263[/snapback]

wurscht. Gibt sicher einige Dänen in Indien :D

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Dieses Thema wurde für weitere Antworten geschlossen.


  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    • Keine registrierten Benutzer online.