pramm1ff V.I.P. Geschrieben Montag um 08:06 ooeveilchen schrieb vor 2 Stunden: Entgegen der allgemeinen Annahme können die meisten Menschen in den fernöstlichen Industrienationen tatsächlich meist nur ganz schlechtes Englisch. Ich meinte von Englisch auf Koreanisch. Die Chance einen dermaßen gut deutschsprachigen Übersetzer in Korea zu finden, der ihn dann auch noch nach Österreich begleitet etc. hatte ich nicht am Schirm. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Viereee Postinho Geschrieben Montag um 08:10 pramm1ff schrieb vor 2 Minuten: Ich meinte von Englisch auf Koreanisch. Die Chance einen dermaßen gut deutschsprachigen Übersetzer in Korea zu finden, der ihn dann auch noch nach Österreich begleitet etc. hatte ich nicht am Schirm. Wobei mich eher überrascht hätte, einen Koreanischen Übersetzer aus Korea einzufliegen, statt einen hiesigen zu engagieren... 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
veilchen27 Postinho Geschrieben Montag um 08:18 pramm1ff schrieb vor 10 Minuten: Ich meinte von Englisch auf Koreanisch. Die Chance einen dermaßen gut deutschsprachigen Übersetzer in Korea zu finden, der ihn dann auch noch nach Österreich begleitet etc. hatte ich nicht am Schirm. Wurde nicht in Korea gefunden, sondern in Österreich, wo er seit zwei Jahrzehnten lebt und zwischen seinen zwei Muttersprachen Deutsch und Koreanisch übersetzt. Gibt es gerade in einer Millionenstadt wie Wien ja für nahezu jede Sprache, das kann kein Problem sein. 16 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
pramm1ff V.I.P. Geschrieben Montag um 08:52 Viereee schrieb vor 18 Minuten: Wobei mich eher überrascht hätte, einen Koreanischen Übersetzer aus Korea einzufliegen, statt einen hiesigen zu engagieren... veilchen27 schrieb vor 11 Minuten: Wurde nicht in Korea gefunden, sondern in Österreich, wo er seit zwei Jahrzehnten lebt und zwischen seinen zwei Muttersprachen Deutsch und Koreanisch übersetzt. Gibt es gerade in einer Millionenstadt wie Wien ja für nahezu jede Sprache, das kann kein Problem sein. Das ist natürlich die viel bessere Variante. Keine Ahnung wo das mit dem "mitreisenden Dolmetscher" hergekommen ist - da habe ich wohl etwas falsch verstanden oder interpretiert. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ooeveilchen V.I.P. Geschrieben Montag um 09:00 veilchen27 schrieb vor 42 Minuten: Gibt es gerade in einer Millionenstadt wie Wien ja für nahezu jede Sprache, das kann kein Problem sein. Außer für Burgenländer 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Nunstuck Postet viiiel zu viel Geschrieben Montag um 09:05 ooeveilchen schrieb vor 4 Minuten: Außer für Burgenländer Obacht! 1 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
J.E V.I.P. Geschrieben Montag um 15:17 pramm1ff schrieb vor 6 Stunden: Das ist natürlich die viel bessere Variante. Keine Ahnung wo das mit dem "mitreisenden Dolmetscher" hergekommen ist - da habe ich wohl etwas falsch verstanden oder interpretiert. Hab ich in der Krone auch so gelesen: https://www.krone.at/3832135 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
pramm1ff V.I.P. Geschrieben Montag um 18:05 J.E schrieb vor 2 Stunden: Hab ich in der Krone auch so gelesen: https://www.krone.at/3832135 Ja, danke... ich dachte schon ich halluziniere. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Viola-Sandbox Postaholic Geschrieben Montag um 18:53 Vielleicht betraf diese Aussage nur, dass der Dolmetscher in das Trainingslager mit ins Gepäck kam und nicht direkt aus dem Heimatland. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
bigben79 Im ASB-Olymp Geschrieben Montag um 21:32 Viola-Sandbox schrieb vor 2 Stunden: Vielleicht betraf diese Aussage nur, dass der Dolmetscher in das Trainingslager mit ins Gepäck kam und nicht direkt aus dem Heimatland. Toni P. würde hier sagen: ein Blitzgneißer! 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.