#25 Postinho Geschrieben 19. November 2015 (bearbeitet) bei der Berufsschul-Schularbeit (ja mein leben ist scheiße gelaufen, dass ich mit 29 noch dahin muß ) hat sich die frage ergeben, welche Präpositionen in der Phrase "exchange money x foreign currency" passen. mein intuitiver gedanke war "for"? die Lehrerin sagt "to", was aber eine schnelle Google-Suche nicht beweisen kann. andere Ideen? tx to is korrekt (und for is falsch) bearbeitet 19. November 2015 von #25 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Green_White Anfield Devil ASB-Gott Geschrieben 19. November 2015 to is korrekt (und for is falsch) 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
cmburns Waldorf&Statlers Kommentar - siehe Signatur! Geschrieben 19. November 2015 (bearbeitet) to is korrekt (und for is falsch) from sollte auch passen und into. bearbeitet 19. November 2015 von cmburns 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
FAK-masteR AAAAlte Zeiten Geschrieben 19. November 2015 wie kommst du eigenltich auf for? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BuchiRapid Rapid. Immer. Überall. Geschrieben 19. November 2015 (bearbeitet) wie kommst du eigenltich auf for?Whsl vom Gedankengang in etwa sowas: Geld für eine fremde Währung hergeben.Ist aber nur gemutmaßt from sollte auch passen und into. Hätte ich auch so gesehen bearbeitet 19. November 2015 von BuchiRapid 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
#25 Postinho Geschrieben 19. November 2015 (bearbeitet) ich nehme alles zurück und behaupte das gegenteil change dollars to euros exchange dollars for euros sind korrekt wobei man mit "exchange to" im umgangssprachlichen auch definitiv keine probleme hat bearbeitet 19. November 2015 von #25 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
oggy4tw Wacker ! Geschrieben 19. November 2015 to is korrekt (und for is falsch) Er denkt halt deutsch 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Wux シ Geschrieben 19. November 2015 Vom Bauchgefühl hätte ich auch for gesagt, aber bin diesbezüglich auch kein Maßstab. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Splinta hold your colour Geschrieben 19. November 2015 Vom Bauchgefühl hätte ich auch for gesagt, aber bin diesbezüglich auch kein Maßstab. Gott sei Dank hast du uns trotzdem deine Meinung mitgeteilt. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Wux シ Geschrieben 19. November 2015 Gott sei Dank hast du uns trotzdem deine Meinung mitgeteilt.Immer gerne 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Devil Jin Junior Vizepräsident Geschrieben 19. November 2015 Was ist die Abkürzung von OAR als Titel? Oberamtsrat? Gibt's das in Österreich? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Hakuna Matata Arena Institut für genoppte Gurken Geschrieben 19. November 2015 Was ist die Abkürzung von OAR als Titel? Oberamtsrat? Gibt's das in Österreich? https://de.wikipedia.org/wiki/Gehobener_Dienst hab auf die schnelle nicht rauslesen können, ob das für Ö oder für D gilt. Glaub aber eher D (vom Schreibstil her, hab grad keine Zeit, les es dir bitte selber durch) 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
cmburns Waldorf&Statlers Kommentar - siehe Signatur! Geschrieben 19. November 2015 Was ist die Abkürzung von OAR als Titel? Oberamtsrat? Gibt's das in Österreich? Auf help.gv. at gibts eine Liste und in den Ländern wohl jeweils Extratitel: http://www.verwaltung.steiermark.at/cms/ziel/117266598/DE/ Ganz unten der Amtsdirektor in den Bundesländern Oberamtsrat. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Lurker Beruf: ASB-Poster Geschrieben 19. November 2015 Was ist die Abkürzung von OAR als Titel? Oberamtsrat? Gibt's das in Österreich? In Österreich und Bayer: Abkürzung des amtlichen Titels Oarsch Nördlich des Weißwurstäquators ist der OAR schon befördert worden. Dort ist das der Oberarsch. 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
GRENDEL Rapid is stabil, Junge! Geschrieben 19. November 2015 Hat wer Erfahrungen mit der Seite bandcamp? Seriöse Gschicht? 0 Zitieren Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.