Schlagt die Buchmacher mit unserem neuen Projekt overlyzer.com! Wir liefern LIVE-Trends für über 800 Ligen und Wettbewerbe, die den genauen Matchverlauf eines Spiels wiedergeben und euch insbesondere bei Live-Wetten einen entscheidenden Vorteil verschaffen können! Meldet euch jetzt an!

Jump to content
GRENDEL

Wos haast "redicoulos"?

17 posts in this topic

Recommended Posts

Also: was heisst "redicoulos"? Ich habs jetz schon des öfteren auf youtube.com gelesen, bei den Kommentaren, aber die Online Übersetzer spucken nix aus, dürfte ein Schweindi-Wort oder Dialekt sein. Weiss einer die Lösung?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Also: was heisst "redicoulos"? Ich habs jetz schon des öfteren auf youtube.com gelesen, bei den Kommentaren, aber die Online Übersetzer spucken nix aus, dürfte ein Schweindi-Wort oder Dialekt sein. Weiss einer die Lösung?

Ich glaub du meinst "ridiculous" und das heißt lächerlich....

Zu spät...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich war kurz verwirrt, weil als ich das bei Google eingegeben hab, hat es mir Beiträge angezeigt, englische, in denen das genauso geschrieben wurde. Die können ihre eigene Sprache ned, de Hirtenkinder....

Ich benutz immer LEO zum übersetzen. Thread könn ma zudrahn.

Share this post


Link to post
Share on other sites

qft = quoted for truth

man schreibts nach einem Zitat, wenn man dem voll zustimmt

eigentlich nicht. das ist nämlich "word".

alle sinnlosen abkürzungen findet man hier

Edited by Csabinho

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ich war kurz verwirrt, weil als ich das bei Google eingegeben hab, hat es mir Beiträge angezeigt, englische, in denen das genauso geschrieben wurde. Die können ihre eigene Sprache ned, de Hirtenkinder....

Ned jeder der auf Englisch was schreibt, hat Englisch als Muttersprache :RiedWachler:

Share this post


Link to post
Share on other sites
eigentlich nicht. das ist nämlich "word".

alle sinnlosen abkürzungen findet man hier

also ich kenne qft aus einem amerikanischem Forum in der gleichen bedeutung wie word. sagt auch die englische wikipedia:

It is also used - in the form of the slightly-altered "quoted from truth" - to express agreement with a previous poster's statement and validate its veracity.

Other variations include "quoted for truthiness," "quoted for truthery," and "quite fucking true" (used to indicate complete agreement with the previous post in toto).

Edited by DerFremde

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich war kurz verwirrt, weil als ich das bei Google eingegeben hab, hat es mir Beiträge angezeigt, englische, in denen das genauso geschrieben wurde. Die können ihre eigene Sprache ned, de Hirtenkinder....

Gib mal "Standart" im Google ein! :winke:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Recently Browsing

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...