Die große ASB-Serien-Umfrage


Devil Jin

  

67 Stimmen

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Bitte melde dich an oder registriere dich, um an dieser Umfrage teilzunehmen.

Recommended Posts

Ich bin /root, ich darf das!

Ganz schön schwierig.

Lieblingsserie habe ich keine, mir gefallen viele sehr gut. Kommt immer drauf an, in welcher Gefühlslage ich bin.

Sprache: Teils/teils. Noch ists mehr auf deutsch, werde aber alle neuen Serien nur noch auf Englisch mit Untertitel schauen, da mein Englisch in den letzten Jahren doch etwas nachgelassen hat.

beziehe die Serie sowohl als auch. Primär wird geladen und am TV angesehen, allerdings kaufe ich (oft nachträglich) die kompletten Staffeln.

HD Qualy ist mir bei Serien völlig egal, DVD Quali reicht mir völlig.

Ein paar MultiChoice antworten wären nicht so schlecht.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

we are the dust of the stars

Lieblingsserie ja, laeuft aber nicht mehr (wird sie aber wohl wieder > Arrested Development)

Sprache: Immer Original, was halt meistens Englisch ist :)

Untertitel nein, weils das Original ja meistens Englisch ist.

Download, HD, Fernseher, Ja.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Ambassador of Awesome

bei mir auch wie hubs, abgesehen von der lieblingsserie

schaus auch immer original, normal auch ohne untertitel..

aber franz. oder sogar koreanische filme schau ich immer original mit untertiteln, find dass die stimmung und alles einfach besser rüberkommt

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Super FOMO

Mich nervt dieser "ich muss die Serie unbedingt auf Englisch sehen" Wahn übrigens etwas. Ich kann durchaus verstehen dass manche Poenten in der Übersetzung nicht ganz so toll rüberkommen, aber das betrifft ja auch meist nur die Comedy-Serien. Bei uns in der Firma greift das ja mittlerweile soweit dass manch ein Arbeitskollege sich Windows 7 auf englisch installiert oder Filme auf deutsch meidet wie der Teufel das Weihwasser ...

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin /root, ich darf das!

Mich nervt dieser "ich muss die Serie unbedingt auf Englisch sehen" Wahn übrigens etwas. Ich kann durchaus verstehen dass manche Poenten in der Übersetzung nicht ganz so toll rüberkommen, aber das betrifft ja auch meist nur die Comedy-Serien. Bei uns in der Firma greift das ja mittlerweile soweit dass manch ein Arbeitskollege sich Windows 7 auf englisch installiert oder Filme auf deutsch meidet wie der Teufel das Weihwasser ...

Finde auch, dass man das ganze etwas objektiver betrachten kann. Mir gehts rein darum, dass ich mein Englisch etwas aufbessern möchte, keinesfalls darum, dass die Witze besser kommen. Vor allem darum, da ich die meisten Wortwitze aufgrund der Tatsache, dass ich nie was mit Engländern/Amerikanern zu tun habe und ich darum das meiste eh nicht versteh und somit googlen muss.

Wenn man eine Folge in einer Sprache gesehen hat, tut man sich eben schwer, die Sprache nochmal zu wechseln. zB finde ich die Stimmen von HIMYM in Deutsch viel besser, vor allem Barney. Seine Sprüche kommen auf englisch allerdings wirklich etwas besser rüber.

Warum ich aber bei Breaking Bad die Serie in Englisch sehen muss, versteh ich nicht ganz, ich guck die in Deutsch zu ende und fertig.

Und nochmal: In Deutsch wird richtig gut synchronisiert und die Stimmen werden den Charakteren angepasst, das passt meist wie die Faust aufs Auge.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

bin nur hier zum prokrastinieren.

Mich nervt dieser "ich muss die Serie unbedingt auf Englisch sehen" Wahn übrigens etwas. Ich kann durchaus verstehen dass manche Poenten in der Übersetzung nicht ganz so toll rüberkommen, aber das betrifft ja auch meist nur die Comedy-Serien. Bei uns in der Firma greift das ja mittlerweile soweit dass manch ein Arbeitskollege sich Windows 7 auf englisch installiert oder Filme auf deutsch meidet wie der Teufel das Weihwasser ...

Versteh ich aber sehr gut. Es geht nicht nur um "Pointen" sondern einfach um die Stimmen, mit Intonation, Lokalkolorit, etc.. Synchronsprecher sind nunmal leider nur Synchronsprecher, und die meisten von ihnen klingen ziemlich scheiße, mit wenigen Ausnahmen. Ganz abgesehen davon, dass Übersetzungen immer Übersetzungen bleiben, und nie ein Original ersetzen können.

Man stelle sich mal Justified auf Deutsch vor, oder The Wire .. wäh, ich will gar nicht dran denken..

bearbeitet von Jay Gooner

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Super FOMO

Man stelle sich mal Justified auf Deutsch vor, oder The Wire .. wäh, ich will gar nicht dran denken..

Ich bin eigentlich nicht so ein Serienschauer, die von dir genannten sagen mir zB überhaupt nichts :=

Es gibt aber natürlich auch Serien wo ich auch eher auf die englische Variante stehe, Southpark zB ist auf deutsch sehr sehr sehr lieblos übersetzt, klingen ja alle wie 20 jährige Männer.

Simpsons zB ist aber was wo ich die deutsche Variante sogar besser finde als die Englische. Homer auf deutsch ist sowieso genial, auch die dt. Ur-March ist auf jeden Fall besser als ihr englisches Gegenstück ..

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin /root, ich darf das!

Man stelle sich mal Justified auf Deutsch vor, oder The Wire .. wäh, ich will gar nicht dran denken..

Guck ich in Deutsch und finde es saugeil. Habe keinen Vergleichwert, so wie du! Klar ist der Slang nicht da (habs in englisch versucht, hat mich aber nur genervt), stört mich aber nicht und ich steh auf die Serie.

Ist das jetzt falsch? Guck ich eine andere Serie wie du?

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Lädt...


  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    • Keine registrierten Benutzer online.