Italienisch-Fragestunde


Milano18

Recommended Posts

Gast Bhoyz

du bist ne pasta asciuta :hammer:

Für die Pasta asciuta verwende ich 24cm-Nudeln....ich kann also ganz gut damit leben, als solche beschimpft zu werden. 8|

Achja, kann mir mal wer erklären, warum im Langenscheidt-Wörterbuch _Deutschland_ / http://www.austriansoccerboard.at/public/style_emoticons/default/Grossbritannien.gif das Wort "ficken" schon übersetzt ist, aber im Langenscheidt-Wörterbuch _Italien_ / _Deutschland_ nicht???

Gibt es dieses Wort in Italien etwa nicht??? :ratlos:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

C'mon you Irons!

Achja, kann mir mal wer erklären, warum im Langenscheidt-Wörterbuch _Deutschland_ / http://www.austriansoccerboard.at/public/style_emoticons/default/Grossbritannien.gif das Wort "ficken" schon übersetzt ist, aber im Langenscheidt-Wörterbuch _Italien_ / _Deutschland_ nicht???

Gibt es dieses Wort in Italien etwa nicht??? :ratlos:

Guckst du zu meinem letzten Post dann hast du die Antwort ... :D

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Gast Bhoyz

Guckst du zu meinem letzten Post dann hast du die Antwort ... :D

Danke, aber als ehemals nahe an der italienischen Staatsgrenze lebender Jugendlicher, der auch auf Villacher Kirchtag und Gerlitze (jeweils 70% [männliches] Italienisches "Publikum) zugange war/ist, weiß ich natürlich schon, was das Wort "fi***" auf Italienisch heißt.

Allerdings fragte ich mich, warum das im deutsch-englischen Wörterbuch angeführt ist, im deutsch-italienischen aber nicht? :ratlos: (diese Frage beschäftigt mich schon seit der 5.Klasse :D )

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Gast ZwergBumsti

hm schade, dass die milano sich jetzt nimmer meldet, vielleicht ist sie noch im andern thread.

ich wollt noch sagen, dass ich das ursuper find', wie gut die meisten italiener ihre sprache können, weil es ja die kinder dort viel schwerer haben eine zu erlernen (mit den vielen wortkombinationen). ich hab einmal glesn, dass irgendwann im mittelalter ein könig oder kaiser oder so 50 kinder eingsperrt hat und rausfinden wollte was die muttersprache is (native speak also). ich glaub das war dann russisch oder so, jedenfalls bin ich urerleichtert, dass ich kein italienisch als kind lernen hab müssen, obwohl's jetzt schon ursuper wär so im urlaub, aber dann hätt' ich es hier in österreich schwerer.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Gast Bhoyz

Im zweiteiligen PONS WB hab ichs gefunden ....

:ratlos:

Im "Langenscheidts Taschenwörterbuch Italienisch" (Berlin/München, 1997) findet man es nicht (das ist das kleine, dicke, gelbe mit 1240 Seiten!) :(

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Tell him he's dreaming

verstehst du da jedes wort oder nur so die zusammenhänge (so wie ich beim asl  :(  v)?

ich verstehe da jedes Wort weil ich Italienisch-Native Speakerin bin... ;)

Vater ist aus Wien, Mutter Italienerin...noch Fragen? :)

Ja also eine Frage hätt ich schon:

Wie verstehn sich denn deine Eltern so. Ich mein, die redn ja netmal die gleiche Sprache! Hast da schon als Kind übersetzen müssen oder so? Ist ja sicher lästig wenn die beiden miteinander reden und du musst sogar übersetzen wie dem Papa das Mittagessen geschmeckt hat und ob die Mama verkühlt ist und so.

bearbeitet von haba

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

steady rollin´

dass müsst aber glaub ich va far in culo und figlio heißen oder ???

@ idi - vielleicht heißts Sohn einer netten Mutter oder sowas ...

würde eher sagen vaffanculo
ich glaube zu wissen, daß es va fa culo heißt! auf jeden fall ist es ein 3 teiliges wort! laut simone, seineszeichens italiener(echter!) aus mailand.

stronzo ist ein schimpfwort( arschloch) und auch mit schwanz zu übersetzen!

bearbeitet von teampilot

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Im ASB-Olymp

Milano verarscht uns sicher nur. Also ich find das schön gemein, dass sie sich als native speaker ausgibt und dann gar nix kann. :verbot:

Herr Obergescheit :D ...bin dann gestern ins Bett gegangen weil ich 2 anstrengende Tage (nein eigentlich 3) hinter mir gehabt habe... http://www.austriansoccerboard.at/public/style_emoticons/default/sleep.gif

Wie verstehn sich denn deine Eltern so. Ich mein, die redn ja netmal die gleiche Sprache! Hast da schon als Kind übersetzen müssen oder so? Ist ja sicher lästig wenn die beiden miteinander reden und du musst sogar übersetzen wie dem Papa das Mittagessen geschmeckt hat und ob die Mama verkühlt ist und so.

Meine Eltern haben auf ihren jeweiligen Unis Deutsch bzw. Italienisch gelernt - meine Mutter hat darüber hinaus noch viele Jahre in Wien in ihrem "Lern-Gratis-Paket" nützen können :) .

Und meine Eltern haben mich schon von klein auf beidsprachig erzogen - dem entsprechend kann ich mich in beiden Sprachen eigentlich sehr gut verständigen.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Superkoarl

ich hab einmal glesn, dass irgendwann im mittelalter ein könig oder kaiser oder so 50 kinder eingsperrt hat und rausfinden wollte was die muttersprache is (native speak also). ich glaub das war dann russisch oder so,

Na des woa ka Russisch nit - de san olle gstorben de oamen Haschal... kurz bevor se oba otretn san, homs nu gach "sono italiano" plärrt - und mit am Schas hot ses zrissn!

Italienisch ist wunderschön, DER ITALIENER ist aber nicht ganz so gut. Wobei ich jetzt Südtirol aus Italien ausklammere ( des is jo Tirol! ) - aussa Katzl mocha, nix oabeitn und dolce vita mocha gehts do unt um genau nix... grausiges Land!

A Frag hab i a nu - wos hoaßt denn:

"Mei bi i froh, daß i ned noch Italien foahn muaß!" auf italienisch?

Weida so... s´lusti!

bearbeitet von daKoarl

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

steady rollin´

A Frag hab i a nu - wos hoaßt denn:

"Mei bi i froh, daß i ned noch Italien foahn muaß!" auf italienisch?

na wenn unsere naiv speakerin online ist, dann hast die antwort eh im handumdrehen!!

ich wüsste es zwar auch, weil wie eh schon alle wissen bin ich italienischer herkunft, adelsgeschlecht natürlich, kann natürlich besser ital. als jeder geborene italiener,

fahren tu ich natürlich ferrari, tragen tu ich versace und...

in questo senso: l' ombelico del mondo e' italia, e' basta!!

bearbeitet von teampilot

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Lädt...


  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    • Keine registrierten Benutzer online.