Jump to content
Jekyll/Hyde

Schwedisch?

Recommended Posts

Wäre sehr toll wenn mir jemand im ASB, der der schwedischen Sprache mächtig ist, mir zumindest teilweise diesen Text übersetzen könnte....

Soweit ich weiß, ist es zwar irgendein Dialekt aber vielleicht versteht man ja einige Phrasen...

kalkrin ær lefsins viti.

forman af kunskaprin ær samvitit.

kalkinvm svartvm vatn bloter ær atirskiin.

værþer ær þær vatn stilla løpa.

svm lilithz skøta iætir kosmisker lif.

iætir spæghilsins bilæte ir kalki ævinnelikinvm atirskiin.

kalkinvm svartvm vatn bloter ær atirskiin.

værþer ær þær vatn stilla løpa.

jørmungandr.

ypna vredhgadi gap þit.

jørmungandr.

grip kaos svarta mar.

jørmungandr.

bind myrkhet.

tomhet.

kaos.

jørmungandr.

ypna ætergap þit.

Share this post


Link to post
Share on other sites

kalkrin ær lefsins viti.

Last Mähne af kunskaprin ær samvitit.

kalkinvm schwarzes Weltmeisterschaften vatn bloter ær atirskiin.

værþer ær þær vatn friedvolles løpa.

svm lilithz skøta iætir kosmisker lif.

iætir spæghilsins bilæte ir kalki ævinnelikinvm atirskiin.

kalkinvm schwarzes Weltmeisterschaften vatn bloter ær atirskiin.

værþer ær þær vatn friedvolles løpa.

jørmungandr.

ypna vredhgadi spaltet þit.

jørmungandr.

Zupackendurcheinanderschwarzes März.

jørmungandr.

Riegel myrkhet.

Leere.

Durcheinander.

jørmungandr.

ypna ætergap þit.

Spuckt WorldLingo raus :D

Sehr viel hat er nicht gekannt... außerdem kann man Online Übersetzern eh net trauen...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wäre sehr toll wenn mir jemand im ASB, der der schwedischen Sprache mächtig ist, mir zumindest teilweise diesen Text übersetzen könnte....

Soweit ich weiß, ist es zwar irgendein Dialekt aber vielleicht versteht man ja einige Phrasen...

kalkrin ær lefsins viti.

forman af kunskaprin ær samvitit.

kalkinvm svartvm vatn bloter ær atirskiin.

værþer ær þær vatn stilla løpa.

svm lilithz skøta iætir kosmisker lif.

iætir spæghilsins bilæte ir kalki ævinnelikinvm atirskiin.

kalkinvm svartvm vatn bloter ær atirskiin.

værþer ær þær vatn stilla løpa.

jørmungandr.

ypna vredhgadi gap þit.

jørmungandr.

grip kaos svarta mar.

jørmungandr.

bind myrkhet.

tomhet.

kaos.

jørmungandr.

ypna ætergap þit.

1134377[/snapback]

kalkfarben/grau ist das weite der lefze

die (er)mahnung des wissens ist das gewissen

des grau-schwarzen wassers opfer sind wiedererschienen

ruhig/ewig (?) ist dieses wassers stiller lauf

wie lilith(s) schoß (schüsse) hinauf in die kosmische mitte

oben in des spiegels bild ist die trübe ewigkeit wiederauferstanden

des grau-schwarzen wassers opfer sind wiedererschienen

ruhig/ewig (?) ist dieses wassers stiller lauf

die midgardschlange.

öffnet ihren rachelüstigen schlund.

die midgardsschlange.

befreit des chaos schwarze mär.

die midgardsschlange.

gebündelte dunkelheit.

leere.

chaos.

die midgardsschlange.

öffnet wieder ihr maul.

was ist denn das für ein sch****-text?

übrigens, dialekt des modernen schwedisch ist das definitiv keiner - bin mir überhaupt nicht sicher was das für eine sprache sein soll. da der inhalt etwas konfus wirkt (zb. lilith und midgardschlange im gleichen text), würde ich den text als versuch in einer alten skandinavischen sprache zu schreiben, werten.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...


  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Recently Browsing

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...