Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  
Folgen diesem Inhalt 0
Relii

Fußball Bildung

2 Beiträge in diesem Thema

Auf bild.de gibt es das "Das Jubel-und-Fluch-EM-Wörterbuch" - sehr interessant wie ich finde. :)

_Bulgarien_

Abseits: Zasada

Elfmeter: Duspa

Doppelpass: Dwoino podawane

Foul: Fal

Tor: Gol

Der Schiri ist ein Vollidiot: Sedijata e palen idiot

Bis hier so einigermaßen über die Runden gekommen? Dann dürfte Ihnen ja auch der folgende Satz leicht über die Lippen gehen:

Balgarija ima nai-dobrija otbop w cjala Ewropa (Bulgarien hat das beste Fußball-Team Europas)

Der Ball ist rund: Topkata e kragla

Wenn Bulgarien ein Tor erzielt: Gol, bravo!

Wenn Bulgarien einen Treffer kassiert: Wird nach Angaben von bulgarischen Fans gar nichts gesagt, betroffen geschwiegen und im Stillen auf den eigenen Keeper geflucht...

_Dänemark_

Abseits: Offside

Elfmeter: Straffe

Doppelpass: Bandespil

Foul: Frispark

Tor: Mål

Der Schiri ist ein Vollidiot: Dommeren er en jubelnar

Dänemark hat das beste Fußball-Team Europas: Danmark har Europas bedste fodboldhold

Der Ball ist rund: Bolden er rund

So reagieren die Dänen bei einem Treffer des eigenen Teams: Jaaaaaaaah!

Und so reagieren die Dänen bei einem gegnerischen Treffer: Pis osse!

_England_

Abseits: offside

Elfmeter: penalty

Doppelpass: wall pass oder one-two

Foul: foul

Tor: goal

Der Schiri ist ein Vollidiot: the referee is a complete idiot oder (garantiert nicht jugendfrei!) the ref's a total wanker

England hat das beste Fußball-Team Europas: England has the best soccer team in Europe

Der Ball ist rund: Den Ausspruch von Trainer-Legende Sepp Herberger kennt man im Mutterland des Fußballs nicht, hier sagt man normalerweise: it's a game of two halves

Wenn England ein Tor erzielt, hört man ein yeahhh!

Wenn England ein Tor kassiert, ist shit! noch die mildeste(!) Form, besoders unter Fans beliebt ist das Vier-Buchstaben-Wort mit F...

_Frankreich_

Abseits : hors-jeu

Elfmeter: penalty oder tir au but

Doppelpass: redoublement de passe

Foul: faute

Tor: but

Der Schiri ist ein Vollidiot: L'arbitre est nul

Frankreich hat das beste Fußball-Team Europas: La France a la meilleure équipe de foot d'Europe

Der Ball ist rund: für diese deutsche Redewendung gibt es im Französischen keine Entsprechung

Wenn Frankreich ein Tor erzielt, hört man ein Super! oder Génial!

Und wenn Frankreich ein Tor kassiert, hört man ein beherztes Merde!

_Griechenland_

Abseits: offside

Elfmeter: éndeka métra oder penalty

Doppelpass: diplí balliá

Foul: eléfthero ktípima oder foul

Tor: gol

Der Schiri ist ein Vollidiot: O dietitís íne ilíthios

Griechenland hat das beste Fußball-Team Europas: H Elláda éxi tin kalíteri podosferikí omáda tis Evrópis

Der Ball ist rund: H bálla íne strogilí (spätestens seit Otto Rehak-les kennt man diesen Satz auch an der Akropolis)

Wenn die Griechen treffen, gibt es ein Brávo

Wenn die Griechen ein Tor kassieren, hört man Gamóto oder malákes

Die griechischen Fans haben in diesem Jahr übrigens einen echten Trost-Vorteil. Wenn es bei der EM nicht so gut klappt, kann man immer noch sagen: Agápi mu, min enevriásis! Stus olympiakús agónes stin Athína tha íne kalítera - kai tha párume ke éna metálio... (Na, alles kapiert? Der Satz bedeutet: „Schatz, ärgere dich doch nicht! Bei den Olympischen Sommerspielen in Athen wird es besser - und wir holen eine Medaille....“)

_Italien_

Abseits: Fuorigioco

Elfmeter: Rigore

Doppelpass: Doppio passo

Foul: Fallo

Tor: Goal oder rete

Der Schiri ist ein Vollidiot: Arbitro cornuto (so was ähnliches haben Sie sicherlich schon mal als Autofahrer im Italien-Urlaub gehört...)Italien hat das beste Fußball-Team Europas: Gli azzuri sono i migliori d'Europa

Der Ball ist rund: La palla è rotonda

Wenn die Azzuri treffen, bejubelt man dies mit einem beherzten Super! oder Grande!

Wenn die Azzuri ein Tor kassieren, rutscht ein Mer...! heraus (bevor sich der gläubige italienische Fan schnell bekreuzigt. Denn so etwas hört der Fußball-Gott gar nicht gerne...)

_Kroatien_

Abseits: ofsajd

Elfmeter: jedanaesterac

Doppelpass: dvostruko dodavanje

Foul ist entweder ganz einfach faul oder nicht ganz so einfach prekrsaj

Auch beim Tor können Ungeübte mitjubeln gol, wer es etwas zungenbrecherischer mag: zgoditak

Wenn Kroaten mit dem Job des Schiris nicht einverstanden sind, sagen sie: sudac nema pojma

Wenn Sie auf kroatisch die Nationalmannschaft zur besten in Europa machen wollen, sprechen Sie bitte jetzt nach: hrvatska je najbolji nogometni tim u europi

Und wenn Sie jetzt noch Luft haben, um den Ball zur runden Sache zur erklären, bitteschön: lopta je okrugla

Ein eigener Treffer wird mit einem bravo bejubelt

Und beim Gegentor wird gelitten: Oooo..

_Lettland_

Abseits: Aizmugure

Elfmeter: 11 metru soda sitiens

Doppelpass: dubultpiespele

Foul: parkapums

Tor: varti

Der Schiri ist ein Vollidiot: tiesnesis ir galigs idiots

Lettland hat das beste Fußball-Team Europas: Latvija ir labaka futbola komanda eiropa

Der Ball ist rund: Bumba ir apala

Wenn die Letten einen Treffer erzielen, hören wir ein kräftiges Forshi!

Und wenn die Letten ein Tor kassieren, klingt es kurz und knapp: Sudi!

_Holland_

Abseits: Buitenspel

Elfmeter: Strafschop

Doppelpass: Eén-Tweetje

Foul: Overtreding

Tor: Doelpunt of Goal

Der Schiri ist ein Vollidiot: De scheidsrechter is gek oder wenn es deutlich würziger sein darf: De scheidsrechter is een klootzak

Der Satz, der vor allem deutschen Fans wehtut: Nederland heeft het beste voetbalteam van Europa (Die Niederlande haben das beste Fußball-Team Europas)

Der Ball ist rund: De bal is rond

Und wenn die Holländer treffen, klingt das so: JAAAAAAAAAAAAAAAAAA GOOOOAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLLLLLL

Und wenn die Holländer ein Tor kassieren, eher so: NEEEEEEEEEEEEEEEEE

_Portugal_

Abseits: Fora de jogo

Elfmeter: Grande penalidade

Den Doppelpass hat man in Portugal vergessen – vor lauter Freude über die EM im eigenen Land...

Foul: Falta

Tor: Golo

Der Schiri ist ein Vollidiot! – klingt auf portugiesisch fast wie eine Liebeserklärung: O árbitro é um idiota chapado

Portugal hat das beste Fußball-Team Europas: Portugal tem a melhor equipe de futebol da Europa

Der Ball ist rund, lautet im EM-Gastgeberland: A bola é redonda

Wenn die Portugiesen einen Treffer erzielen, hält sie nichts mehr auf den Stühlen: Gooooooooooooolo!

Und wenn die Portugiesen einen Treffer kassieren, gibt es Frust: Merda, que azar...

_Russland_

Abseits: офсайд

Elfmeter: пенальти

Doppelpass: стенка

Foul: фол

Tor: гол

Und das hört der Schiri, wenn er gegen Russland entscheidet: судью на мыло

Und wenn die Russen sehr stolz auf das eigene Team sind, sagen sie ganz einfach Россия -- лучшая команда в Европе

Und kennen Sie diesen Satz?: мяч круглый (das sieht irgendwie zwar alles sehr eckig aus, bedeutet aber: Der Ball ist rund)

Und wen die russische Mannschaft ein Tor erzielt, heißt es Молодцы!

Kassieren die Rusen dagegen einen Treffer, hört man ein sehr enttäuschtes Блин!

:D

_Schweden_

Abseits: Offside

Elfmeter: Straff

Doppelpass: Spela Vägg

Bei einem Foul, fordern die schwedischen Fans einen Frispark (Freistoß) oder die Rött Kort (ist nicht der Name eines Ikea-Sofabezugs, sondern bedeutet rote Karte)

Tor: Mål

Wenn der Schiri gegen das Land der Elche pfeift, können Sie ruhig Domaren är blind rufen

Schweden hat das beste Fußball-Team Europas: Sverige har Europas bästa Fotbollslag

Und wenn Sie von einer schönen blonden Schwedin Bollen är rund hören, denken Sie ja nix Falsches– das bedeutet einfach: Der Ball ist rund

Wenn Schweden eigene Treffer bejubeln, kann jeder mitmachen (jetzt möglichst laut schreien): Jaaaaaaaaaaaaaaaa!

Und wenn die Schweden ein Tor kassieren, hört man ein bittertrauriges Faaaaaaaaaaaaaaan...

_Schweiz_

Abseits: offside

Elfmeter: Penalty oder Bämpel

Doppelpass: Doppelpass

Foul: Foul

Tor: Goal

Der Schiri ist ein Vollidiot: Dä Schiri isch dr gröscht Dubel

Die Schweiz hat das beste Fußball-Team Europas: D Schwiz het die beschti Schutt-Mannnschaft in Europa (heißt wirklich Schutt, ist kein Versehen...)

Der Ball ist rund: Dr Balle isch rund

Bei eigenen Treffern jubeln Schweizer ganz einfach Super! (aber bitte gaaaaanz laaaaaaaaangsam...)

Und wenn die Eidgenossen einen Treffer kassieren, kommentieren sie das kurz und bündig: So ne Saich

_Spanien_

Abseits: Fuera de juego

Elfmeter: Penalti

Doppelpass: Hacer una pared

Foul: Falta

Tor: Gol

Der Schiri ist ein Vollidiot! ist ein Satz, den man auch im Spanischen gerne sagt (aber bitte mit ganz viel Emotion): ¡El árbitro es un cabrón!

Wenn der stolze Spanier zum Ausdruck bringen will, dass sein Team das beste Europas ist, sagt er: España tiene el mejor equipo de fútbol de Europa

Dass der Ball rund ist, weiß man auch auf der iberischen Halbinsel: La pelota es redonda

Und bei einem Treffer des eigenen Teams hören wir die Spanier rufen ¡Genial! – und singen die Fan-Chöre: ¡Somos los mejores! (Wir sind die Besten!)

Kürzer und viel viel ruhiger geht es in Spanien bei einem generischen Tor zu: ¡Vaya mierda!

_Tschechien_

Abseits: ofsajd

Elfmeter: pokutový kop

Doppelpass: přihrávka

Foul: faul

Tor: gól

Wenn Sie bis hier alle Worte stolperfrei nachsprechen konnten, dürfte auch der nächste Satz gar kein Problem sein:

Der Schiedsrichter ist ein Vollidiot: Rozhodčí je úplný idiot

Tschechien hat das beste Fußball-Team Europas: Česká republika má nejlepší fotbalový tým v Evropě

Der Ball ist rund: Míč je kulatý

Bei einem Tor der Tschechen mitjubeln geht so: Hurá!

Bei einem Gegentreffer mitleiden aber wieder so: Do prdele!

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  
Folgen diesem Inhalt 0

  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    Keine registrierten Benutzer online.