Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  
Folgen diesem Inhalt 0
Terni

Übersetzung des Londoner UBahn-Plans ins Deutsche

4 Beiträge in diesem Thema

das ganze gibts auch von der Wiener Ubahn ins Englische.

Teilweise wirklich sehr frei übersetzt wie:

"As-if Street" für "Alserstrasse"

"No Crane" für "Kagran" (was ich für eine sehr coole interpretation halte..)

hab aber leider keinen Link weil ichs selber nur auf Papier gesehen hab.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!


Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.


Jetzt anmelden
Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  
Folgen diesem Inhalt 0

  • Folge uns auf Facebook

  • Partnerlinks

  • Unsere Sponsoren und Partnerseiten

  • Wer ist Online

    Keine registrierten Benutzer online.